번역공증이란

          

번역 공증이란

 

 국내외로 출입국 하기 위해서 또는 그 자격의 검증을 위해서 상대측 또는 주관측이 요구하는 증명서류를 지정한 언어로 번역할 필요가 있습니다. 번역공증은 신청하는 국가에서 인정받은 공증변호사 또는 합동법률사무소, 법무법인 등에서 번역의 정확성을 확인해줌으로써 국가 간에 그 번역내용을 인정받도록 하는 공적인 증명을 말합니다.

 잘못된 번역이나 또는 공증할 내용이 누락되어서 현지에서 재번역과 공증을 다시 받는 사례가 많습니다. 시간과 비용을 두번 들이는 일없이 서류공증은 신뢰할 수 있는 곳에 의뢰하시기 권합니다

 

 

공증 시 필요한 서류


 번역공증

공증하려는 문서의원본” (서명 혹은 날인 필수)

당사자의여권상의 영문이름 (기타 고유명사는 로마자표기법에 따라 표기)

 

 참고사항    

- 서류원본이 있어야 공증이 가능합니다.

- 한국서류의 경우, 한글로 발급받아야 공증이 가능하고, 영문발급서류의 경우 공증이 되지 않습니다.

- 동일한 내용을 2부 공증할 경우, 원본도 2부 준비합니다. (, 재발급이 안 되는 서류는 예외임)









- 필요한 부분만을 발췌한 번역은 공증이 되지 않습니다.


공증 대행 비용

번역공증

25,000

대행료

10,000

 

 

온라인 의뢰하기
회사소개    /    고객센터    /    찾아오시는길    /    개인정보취급방침    /    이용약관
에이치글로벌(홍투어)  / 대표 : 이길홍  /  서울시 종로구 수송동 58 두산위브 229호  /  대표전화 : 02-732-6932  /  팩스번호 : 02-733-6932
사업자 등록번호 : 101-11-10146 / 통신판매업 신고번호 : 2014 서울종로 0719호  
Copyright © 2014 HGLOBALTOUR . All rights reserved. 
본 웹사이트에 게시된 이메일 주소가 전자우편수집 프로그램이나 그밖의 기술적장치를 이용하여 무단으로 수집되는 것을 거부하며, 이를 위반시 정보통신망법에 의해 형사 처벌됨을 유념하시기 바랍니다.